コンテンツにスキップ
X (Twitter)の淫夢語録Botで新しい語録と出会おう(提案)

ありがとナス!

提供: 真夏の夜の淫夢Wiki
ありがとなす
ありがとナス!
ありがとナス!
淫夢語録
発言者 KBTIT
出典 悶絶少年 其の伍「SM倶楽部」

ありがとナス!は、悶絶少年 其の伍におけるバーテンダー・KBTITの台詞。客の虐待おじさんに「タクヤさんも飲んで」とビールを分けてもらった際にこう言った。「ありがとうございます!」と言っているのだが、滑舌の悪さからこのように聞こえる。「ありがと🍆」「謝謝茄子!」「谢谢茄子!」とも。

SMバー平野で虐待おじさんがビールを注文したところ、バーテンダーのKBTITはカウンター下からなんと缶ビールを取り出してグラスに注いだ。半分が泡になっているビールを飲み干した虐待おじさんが「あ、タクヤさんも飲んで」と勧めると、KBTITは居酒屋のごとくグラスをもう一つ取り出して同じ缶からビールを注いでもらい、「ありがとナス!」と礼を言って二人で卍解するのだった。

少し後の場面で奴隷少年の調教の手伝いを承諾してもらった際にも同じことを言っており、虐待おじさんが着替えに行った際には「お待ちしてナス!」とも言っている。

当たり前だが、酒場で客が誰かに酒を奢る場合にはもう一杯注文するものである。ましてや飲みかけのビールを人様に飲ませるようなケチくさいことはありえない。ゲイビデオの撮影のためだけにビールサーバーを借りるのは無理でも、せめて瓶入りのビールを二本用意する程度のことはできなかったのだろうか。

語録としては、「おめでとナス!」「お願いしナス!」のように「〜ございます」「~ます」と付く言葉を改変して使うことができる。「ごめんナス!」のように「ナス」の部分しか原型をとどめない改変をしてもよい。KBTITの語録の中でも特に有名なものの一つで、元ネタがホモビデオと知らないノンケの間でも使われることがある。

起源は不明だが中国語風の改変「謝謝茄子!」も存在し、bilibiliなど本国でも簡体字「谢谢茄子!」の表記で使用されている。ちなみに中国語で野菜の茄子は日本語と同じく「茄子qié zi」と表記する。「谢谢茄子xiè xie qié zi」の中国語発音をカタカナで表記するなら「シィエ シィエ チィエ ヅゥ」であるが、日本では「シェイシェイナス」「シエシエナス」などと読まれることが多い。

関連ページ

[編集 | ソースを編集]